giovedì 15 gennaio 2015

...During the meal...

we are talking about  the meals (parliamo di pasti)

THE MAIN MEALS OF DAY ARE:


  • BREASFAST
  • LUNCH
  • DINNER/SUPPER
  • SNACKS (in the mid -morning or in the mid -afternoon)




AT THE WEEKENDS:


  • BRUNCH (combination of  breakfast and lunch) and SLUNCH (merenda-cena, combination of lunch and supper)



MEALS are made up of COURSES (portate):

THE MAIN COURSES ARE:


  • STARTERS  or APPETIZERS (stuzzichini)
  • MAIN COURSES (portate principali)
  • SIDE DISHES: (contorni)
  • CHEESE, FRUIT (non si pronuncia la "I"), SWEETS
  • DRINKS:
  • WATER: STILL (naturale), SPARKLING (gassata), TAP WATER (acqua del rubinetto)
  • WINE: WHITE, RED, SPARKLING (spumante)
  • SOFT DRINKS (bevande analcoliche): COKE, LEMONADE.....
  • ALCOHOLIC DRINKS: BRANDY, RHUM...........


STUDIA IL LIBRO A pag. 69
ecco alcune cose importanti da studiare:


would you like to order any starters? = volete ordinare qualche antipasto?
We would like two bottles of water, please = vorremmo due bottiglie d'acqua, grazie/per favore
would you like some....... Desidera  un pò di..................
what  would you like? = cosa vorresti/ti piacerebbe?
what would you like to drink? = cosa desidera bere?
I'd like ......please = prenderei/ mi piacerebbe, vorrei ..............per favore
can I have ................?= posso  avere..................
can I have some.....?= posso avere un pò di....... ?
certainly  = certamente



ALTRE ESPRESSIONI UTILI:

Possiamo vedere il menù? Can we see the menu?

AT THE RESTAURANT

Che cosa ci consiglia? What do you recommend?
Prendo il pollo con peperoni. I’ll have the chicken with peppers, please
Naturale o gassata? Still or sparkling?
Posso avere del pane? Can I have some bread?
Non ho il bicchiere. I don’t have a glass
Vorrei un dolce. I’d like a dessert, please
C’è della macedonia? Is there any  fruit salad?
E’ tutto molto buono. It’s all very nice
Posso avere  il conto perfavore. Can we have the bill, please?

LA STRUTTURA CHE SERVE A FORMULARE OFFERTE E INVITI E A ESPRIMERE RICHIESTE:


Would you like the menu?
Would you like the wine-list?


Would è il verbo ausiliare della frase e dà a quello principale (to like, volere, desiderare), quella
sfumatura condizionale espressa in italiano per formulare delle offerte o delle richieste in modo
gentile.


Could I have some red wine, please?
Could I have some white wine, please?
Have you got any vegetable soup?
Quando il cameriere chiede che cosa volete, potete rispondere adoperando la formula : Could I
have some
….., please? Se invece volete qualcosa che non appare nel menu ma che pensate che il
ristorante abbia, adoperate la formula: Have you got any beer? 

Some e Any

Avrete notato che è stato usato some nella prima formula e any nella seconda. Tutte e due le
particelle traducono gli italiani “qualche”, “del”, “un po’ di”; però some viene adoperato nelle
domande quando ci si aspetta una risposta affermativa. Allo stesso modo chiederemo: Could I have
some bread?
,(potrei avere del pane?), perché ci aspettiamo che il pane ci sia e il cameriere ce lo
porti.
Formulando la seconda domanda, invece, non sapevamo se la risposta sarebbe stata affermativa o
negativa, e così usiamo any.

Esprimere la scelta

AT THE RESTAURANT

Per dire che vorreste qualcosa potete utilizzare I’d like , versione contratta di I would like (mi
piacerebbe, vorrei), oppure potete utilizzare la formula I’ll have some ….. I’ll è la forma contratta
di  I will. Will è un altro verbo ausiliare che si adopera per esprimere una decisione che si prende
nel momento in cui si manifesta.


ESERCIZI:

guarda su internet a questi indirizzi e prova a sentire bene la pronuncia e a comprendere il più possibile:

http://www.speakenglish.co.uk/phrases/at_a_restaurant?lang=ithttps://www.youtube.com/watch?v=pGcACOXQHsghttps://www.youtube.com/watch?v=ELAJ6zgqh9Mhttps://www.youtube.com/watch?v=maYZsq--55U



Nessun commento:

Posta un commento